17.10.11

Kesalahan Sadis

Oleh / By: Akemi Siegel


Hari ini aku berpeluang menjadi seorang guru Bahasa Malaysia. Eh aku dah keliru, sepatutnya Bahasa Malaysia ke Bahasa Melayu? Baiklah, mari kita mulai dengan mengenal pasti maksud dua perkataan hari ini iaitu "Sadis" dan "Sedih". Buka kamus.

Menurut kamus, "Sadis" memberikan pengertian seperti berikut:
1. Tidak mengenal belas kasihan
2. Kejam
3. Buas
4. Ganas
5. Kasar
6. Orang yang sadis
7. Zalim
8. Tidak berperikemanusiaan

Manakala, "Sedih" pula membawa maksud seperti berikut:
1. Sedan, sedu
2. Berasa pilu dalam hati
3. Susah hati, mendukacitakan
4. Berasa sedih kerana sesuatu

Jadi sekarang dah tahu maksud "Sadis" dan "Sedih"? Dua perkataan ini membawa maksud yang berlainan kan? Tapi hakikatnya, dua perkataan ini sering di-sama-ertikan. Ada penulis yang tersilap menggunakan perkataan "Sadis" untuk menggambarkan perasaan sedih. Kadang-kala kita tersilap memanifestasi perkataan-perkataan dalam Bahasa Malaysia (Bahasa Melayu). Tapi sekarang kita sudah tahu kan? Maka dengan itu, tamatlah pengajaran dan pembelajaran kita pada hari ini. Yeah, balik sekolah!

6 ulasan:

tieha ismail berkata...

selalu orang guna ayat macam ni kan, "huhu sadis aku rase"...kan kan kan

Iki Ali berkata...

manusia dah memang kejam. tu pasai depa guna 'sadis' instead of 'sedih'. kohkoh. :P

syafiqa berkata...

kau terlalu sadis.aku sedih.
haha


amacam cikgu?betul

ain wahida berkata...

ishh awak ni, ____ betul
a) Sadis
b) Sedih

okay, jawab!

Puteri Kayangan?@#$%???? berkata...

Hihi bagus entri ni e..memberi ilmu ..ade bakat jadi cikgu bm ni hihihi

Kongsi Blog berkata...

baru tahu :) thanks for the info ..

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...